PHARMACOPEE INTERNATIONALE G-M
GINGEMBRE
Cette épice carminative permet d’expulser les gaz de l’intestin. De plus, il est riche en vitamine C, puisqu’il était utilisé par les marins pour lutter contre le scorbut et la peste. En trop grande quantité, il irrite aussi la muqueuse pharyngée et gastrique, mais moins que le poivre.
le thé au gingembre fait à partir de gingembre frais soulage les douleurs ( 1 à 2 g sinon de poudre de gingembre en cachets 2 à 3 fois par jour ). Il a un fort pouvoir antioxydant, c' est un antiinflammatoire, antidépresseur, il soulage les troubles digestifs, favorise la santé cardiovasculaire.
Il est particulièrement puissant, mélangé au curcuma et au poivre.
. Il est efficace contre le mal des transports et contre les nausées et vomissements pendant la grossesse; il réduit les troubles de rhumatismes, c'est un agent antithrombotique et antibiotique contre la salmonelle et les staphylocoques; il préviendrait les cancers. Il a aussi des effets anticoagulants pour les patients atteints de troubles cardiaques; le mieux est de mâcher un petit morceau de gingembre frais avec un peu de miel , de boire de l' eau avec de l' extrait de gingembre ou de prendre des gélules de poudre de gingembre.
L'huile essentielle de gingembre est très puissante. Elle est réputée pour ses vertus tonifiantes et recommandée en cas d'impuissance et de fatigue sexuelle. On peut également l'utiliser pour les indigestions, les constipations, les douleurs articulaires et rhumatismales. Mélangez 2 à 3 gouttes à de l'huile de noisette et massez le bas du dos. Vous pouvez également la mélanger à l'eau du bain, 2 gouttes suffisent ou encore mettre deux gouttes dans une cuillère de miel par voie orale, à renouveler trois fois par jour.
GINGER
This carminative spice helps expel gas from the intestine. In addition, it is rich in vitamin C, since it was used by sailors to fight against scurvy and the plague. In too large quantities, it also irritates the pharyngeal and gastric mucosa, but less than pepper.
ginger tea made from fresh ginger relieves pain (1 to 2 g or ginger powder tablets 2 to 3 times a day).
It has a strong antioxidant power, it is an anti-inflammatory, antidepressant, it relieves digestive disorders, promotes cardiovascular health. It is particularly powerful, mixed with turmeric and pepper.
It is effective against motion sickness and against nausea and vomiting during pregnancy; it reduces rheumatism disorders, it is an antithrombotic and antibiotic agent against salmonella and staphylococci; it would prevent cancer. It also has anticoagulant effects for patients with heart disorders; the best is to chew a small piece of fresh ginger with a little honey, drink water with ginger extract or take capsules of ginger powder.
Ginger essential oil is very powerful. It is renowned for its toning properties and recommended in cases of impotence and sexual fatigue. It can also be used for indigestion, constipation, joint and rheumatic pain. Mix 2 to 3 drops with hazelnut oil and massage the lower back. You can also mix it with bath water, 2 drops are enough or put two drops in a spoon of honey orally, to be renewed three times a day.
+++++++++++++++++
GINSENG ROUGE
Le ginseng (Panax ginseng), d’origine asiatique, figure parmi les plantes adaptogènes les plus recommandées. Il aide à soulager la fatigue et à évacuer le stress tout en renforçant le système immunitaire. Son principal avantage réside dans ses propriétés pharmacologiques multiples, lui permettant de maintenir l’équilibre et de permettre à l’organisme de s’ajuster plus facilement face à différentes situations de stress.
RED GINSENG Ginseng (Panax ginseng), of Asian origin, is among the most recommended adaptogenic herbs. It helps relieve fatigue and relieve stress while strengthening the immune system. Its main advantage lies in its multiple pharmacological properties, allowing it to maintain balance and allow the body to adjust more easily to different stressful situations.
++++++++++++++++
BAIES DE GOJI Parmi les aliments les plus riches en antioxydants; produite jusqu’ici essentiellement en Chine, cette baie de jeunesse, commence à être cultivée sous nos latitudes.
Son profil nutritionnel est exceptionnel. Elle contient notamment :
-
Des polysaccharides (fibres solubles) ;
-
Dix-neuf acides aminés, dont les huit essentiels (l’isoleucine, la leucine, la lysine, la méthionine, la phénylalanine, la thréonine, le tryptophane et la valine) ; Vingt et un minéraux et oligoéléments ; Une grande variété de caroténoïdes ;Une très forte teneur en vitamine C ; Des vitamines B1, B2, B6, B12 et E ;
-
Des acides gras essentiels (notamment des oméga-3).
Elles ont de nombreux bienfaits tant préventifs que curatifs. Ces baies participent au renforcement de notre système immunitaire, à la régulation du taux de cholestérol et de sucre sanguins et favorisent la désintoxication du foie.
Ces baies sont une source fondamentale d’antioxydants, permettant de retarder le vieillissement cellulaire.
A condition d 'être produites dans des conditions bio garanties et traçables.
GOJI BERRIES Among the foods richest in antioxidants; Produced until now mainly in China, this berry of youth, begins to be cultivated in our latitudes. Its nutritional profile is exceptional. It contains in particular: Polysaccharides (soluble fibers); Nineteen amino acids, including the eight essential (isoleucine, leucine, lysine, methionine, phenylalanine, threonine, tryptophan and valine); Twenty-one minerals and trace elements; A wide variety of carotenoids; A very high content of vitamin C; Vitamins B1, B2, B6, B12 and E; Essential fatty acids (especially omega-3). Have They have many benefits, both preventive and curative. These berries help strengthen our immune system, regulate cholesterol and blood sugar levels and promote detoxification of the liver. These berries are a fundamental source of antioxidants, helping to delay cellular aging. As long as they are produced under guaranteed and traceable organic conditions.
++++++++++++++++
GRINDELIA
C'est une plante originaire d'Amérique, qui ressemble à la marguerite, dont la résine qui l'impregne, est réputée pour ses vertus expectorantes, antiasthmatiques, antispasmodiques.
It is a plant native to America, which resembles the daisy, whose resin which impregnates it, is renowned for its expectorant, antiasthmatic and antispasmodic properties.
++++++++++++++++
GUARANA Les graines du paulinia cupana sont énergisantes, fébrifuges, antalgiques, anti-stress, antidépresseur sans dépendance...Il stimule en douceur le système surrénale , sans provoquer de pic d' adrénaline nocif. La quantité importante de fibres qu' il contient empêche sa caféine d' être libérée en rafale comme pour le café et le thé . Il apaise le système nerveux, les angoisses et les états dépressifs .
The seeds of paulinia cupana are energizing, fight fever, analgesics, anti-stress, antidepressant without dependence ... It gently stimulates the adrenal system, without causing a harmful adrenaline surge. The large amount of fiber it contains prevents its caffeine from being released in bursts like coffee and tea. It soothes the nervous system, anxieties and depressive states.
++++++++++++++++
HIBISCUS
En Afrique de l'ouest, ses fleurs rouges , sechees puis infusées, sont la base de boissons riches en acide ascorbique, avec des vertus diurétiques, sédatives, hypotensives, voire laxatives; les fleurs étaient autrefois utilisées pour calmer la toux et guérir les angines.
In West Africa, its red flowers, dried then infused, are the basis of drinks rich in ascorbic acid, with diuretic, sedative, hypotensive and even laxative properties; the flowers were once used to calm coughs and cure sore throats.
++++++++++++++++
IBOGA
C'est un petit arbuste des sous-bois de forêt, répandu au Gabon, au sud-Cameroun, au Congo-Brazzaville et à Madagascar.
En thérapeutique, les écorces de racines produisent des effets stimulants dans les asthénies physiques.
Mais en grosse quantité la racine d’Iboga est un hallucinogène dont l’emploi est réservé aux cérémonies d’initiation chez diverses sociétés, le Bwiti chez les hommes, l’Ombuiri chez les femmes.
L’absorption des râpures d’écorce de la racine détermine une sorte d’ébriété, d’hébétude, de torpeur puis on voit apparaître les manifestations hallucinatoires. Les cérémonies initiatiques éprouvantes, entrecoupées de périodes de somnolence et d’excitation, durent plusieurs jours.
Depuis quelques années on s’intéresse à l’action antidrogue de la racine. En prenant les deux alcaloïdes à savoir l’ibogaïne et la tabernathine aux doses élevées de 500 mg à un gramme, on constate chez l’héroïnomane et le cocaïnomane un stade d’excitation puis d’hallucination et un sommeil profond de quelques heures et miracle ! au réveil le sujet ne ressent plus le besoin d’héroïne ou de cocaïne. Il y aurait interférence de l’ibogaïne sur les récepteurs de ces drogues.
merci à Jean-Pierre Willem pour ces infos précieuses transmises dans cet article
https://association-biologique-internationale.com/mon-confrere-che-guevara-suite-et-fin/
It is a small shrub of forest undergrowth, widespread in Gabon, southern Cameroon, Congo-Brazzaville and Madagascar.
In therapy, the root bark produces stimulating effects in physical asthenia. But in large quantities the Iboga root is a hallucinogen whose use is reserved for initiation ceremonies in various societies, the Bwiti in men, the Ombuiri in women.
The absorption of scrapings of bark from the root causes a kind of inebriation, daze, torpor, then we see the appearance of hallucinatory manifestations. The grueling initiation ceremonies, interspersed with periods of drowsiness and excitement, last several days. For some years there has been interest in the anti-drug action of the root.
By taking the two alkaloids namely ibogaine and tabernathine in high doses of 500 mg to one gram, we observe in the heroin addict and the cocaine addict a stage of excitement then hallucination and a deep sleep of a few hours and miracle ! upon awakening the subject no longer feels the need for heroin or cocaine. There would be interference from ibogaine on the receptors of these drugs. thanks to Jean-Pierre Willem for this valuable information transmitted in this article https://association-biologique-internationale.com/mon-confrere-che-guevara-suite-et-fin/
+++++++++++
JACQUIER ou jaquier artocarpus heterophyllus
C'est une espèce d'arbres, originaire d'Inde et du Bengladesh, qui pousse désormais dans de nombreux pays tropicaux, en particulier pour son fruit, comestible, qui est riche en vitamines, antioxydants et minéraux.
D'autre part, l'arbre lui meme, peut être du fait de ses principes actifs puissants est apprécié des cultivateurs par sa haute résistance aux maladies et nuisibles.
JACK FRUIT
It is a species of tree, native to India and Bangladesh, which now grows in many tropical countries, in particular for its edible fruit, which is rich in vitamins, antioxidants and minerals.
On the other hand, the tree itself, perhaps due to its powerful active ingredients, is appreciated by growers for its high resistance to diseases and pests.
+++++++++++
JOJOBA
Cette plante est réservée aux usages cosmétiques et soins.
Son huile vierge, produite de préférence en premiere pression à froid, à partir des graines d'un arbuste appelé "l'or des Incas" a de nombreux principes actifs médicinaux puissants : elle est riche en vitamines A, B et E, Omega 3, cuivre, zinc, chrome, flavonoides; est désinfectante, adoucissante, hydratante, nourrissante, protectrice, régulatrice de la production de sebum et parfaitement adaptée pour les soins du visage : autant revitalisante pour les peaux sèches et matures, les peaux de bébés et les cheveux, que rééquilibrante et régulatrice pour les cheveux et peaux grasses.
This plant is reserved for cosmetic and care uses. Its virgin oil, preferably produced by first cold pressing, from the seeds of a shrub called "Incas gold" has many powerful medicinal active ingredients: it is rich in vitamins A, B and E, Omega 3 , copper, zinc, chromium, flavonoids; is disinfectant, softening, moisturizing, nourishing, protective, regulating sebum production and perfectly suited for facial care: both revitalizing for dry and mature skin, baby skin and hair, as well as rebalancing and regulating for hair and oily skin
+++++++++++
KARITE ou Vitellaria Paradoxa
Il est appelé également "arbre à beurre" ou " l'or des femmes. " Cet arbre pousse dans la savane en Afrique de l'ouest, équatoriale et centrale et fait partie des espèces menacées. Il est utilisé pour l'alimentation, les soins de la peau et des cheveux, et les rituels sacrés et les cérémonies.
Le beurre de karité, fabriqué à partir des amandes de ses noix, est réputé pour ses composants hydratants, assouplissants pour la peau ( allantoine), antioxydants et antiinflammatoires ( esters cinnamiques d'alcools triterpéniques), sa teneur élevée en vitamine C et E qui favorisent le renouvellement cellulaire et a un effet anti-age.
Il peut être utilisé pour apaiser les irritations, prévenir et atténuer les vergetures, brulures, eruptions cutanées, acné, eczema, psoriasis, cicatrices, décolorations des taches brunes, lèvres gercées, rides.
SHEA
It is also called "butter tree" or "women's gold."
This tree grows in the savannah in west, equatorial and central Africa and is one of the endangered species.
It is used for food, skin and hair care, and sacred rituals and ceremonies.
Shea butter, made from the kernels of its nuts, is renowned for its moisturizing, skin softening (allantoin), antioxidant and anti-inflammatory components (cinnamic esters of triterpene alcohols), its high content of vitamin C and E which promote cell renewal and has an anti-aging effect.
It can be used to soothe irritation, prevent and reduce stretch marks, burns, rashes, acne, eczema, psoriasis, scars, discoloration of dark spots, chapped lips, wrinkles.
++++++++++++++++
KINBELIBA pour le drainage général, un arbuste d'Afrique occidentale (stimulation des fonctions hépatobiliaires et rénales).
for general drainage, a shrub from West Africa (stimulation of hepatobiliary and renal functions). Source S.R.Nazare
++++++++++++++++
KIWICHA
Mot quechua, c 'est l'autre graine sacrée des Incas, une forme de mini quinoa avec des propriétés nutritionnelles et thérapeutiques exceptionnelles. Riche en acides aminés, vitamines, magnésium, phosphore, calcium, fer, avec des propriétés antioxydantes et anticancéreuses. Il favorise aussi la baisse du cholestérol et de la pression sanguine.
Quechua word is the other sacred seed of the Incas, a form of mini quinoa with exceptional nutritional and therapeutic properties. Rich in amino acids, vitamins, magnesium, phosphorus, calcium, iron, with antioxidant and anticancer properties. It also helps lower cholesterol and blood pressure.
++++++++++++++++
KONJAC
Consommé principalement au Japon, sous le nom de konnyaku, c' est une plante connue pour les produits alimentaires tirés de son bulbe à basse teneur en calories et pour ses propiétés de drainage des intestins.
Consumed mainly in Japan, under the name of konnyaku, it is a plant known for the food products derived from its low-calorie bulb and for its bowel-draining properties.
++++++++++++++++
LAPACHO pau d'arco en gélules ou tisanes, il détoxifie le foie, le sang et les reins.
In capsules or herbal teas, it detoxifies the liver, blood and kidneys.
++++++++++++++++
MACA (Lepidium meyenii) C 'est un tubercule andin fortifiant, très riche en fer et en calcium, particulièrement connu pour ses effets aphrodisiaques, il s’agit aussi d’une plante adaptogène. Il aide à chasser le stress, la fatigue chronique ou psychique et à améliorer la résistance physique. Grâce à ses propriétés tonifiantes, il constitue un excellent remède pour revitaliser l’organisme, augmenter l’énergie et stimuler le système nerveux.
MACA (Lepidium meyenii) It is a fortifying Andean tuber, very rich in iron and calcium, particularly known for its aphrodisiac effects, it is also an adaptogenic plant. It helps to drive away stress, chronic or mental fatigue and to improve physical resistance. Thanks to its toning properties, it is an excellent remedy for revitalizing the body, increasing energy and stimulating the nervous system.
+++++++++++++++
MACADAMIA
Ce noyer tropical est originaire d 'Australie, mais on le trouve également en Nouvelle Zélande, Thaïlande, Afrique du sud, en Californie, au Brésil, au Costa Rica. Il a aussi été implanté à Hawaii, en Espagne et en Afrique du nord.
L' huile de ses noix possède des propriétés anti-age, nourrissantes, hydratantes, cicatrisantes et régénérantes puissantes grace à sa teneur élevée en acides gras, dont un particulièrement rare l'acide palmitoléique. Grace à ses Omega 3 et 6, elle est protectrice, adoucit et assouplit.
This tropical walnut is native to Australia, but it is also found in New Zealand, Thailand, South Africa, California, Brazil and Costa Rica.
It has also been established in Hawaii, Spain and North Africa.
The oil from its nuts has powerful anti-aging, nourishing, moisturizing, healing and regenerating properties thanks to its high content of fatty acids, including a particularly rare palmitoleic acid. Thanks to its Omega 3 and 6, it is protective, softens and softens.
+++++++++++++++
MANGUE C'est une bonne source de fibres et de vitamines C. Elle a une faible charge glycémique, elle aurait des vertus anticancérigènes et antioxydantes grâce à sa richesse en polyphénols, elle favorise le transit et la satiété.
MANGO It is a good source of fibers and vitamins C. It has a low glycemic load, it would have anticarcinogenic and antioxidant virtues thanks to its richness in polyphenols, it promotes transit and satiety.
+++++++++++++++++
YERBA MATE Ilex paraguariensis
Mati en Quechua, Maté en espagnol, Chimarrao en portugais. C'est une boisson issue de la culture Guarani, une plante de la famille Ilex comme le houx.
Les indiens Guarani, du Brésil, d' Argentine et du Paraguay, préparaient des infusions avec cette plante depuis les temps les plus anciens. Il est également cultivé en Inde et utilisé en ayurvéda pour ses nombreuses propriétés thérapeutiques et contre la dépression.
C'est toujours la boisson nationale en Uruguay, Paraguay et en Argentine, où elle est au cœur des traditions dans la communauté des gauchos.
Elle contient des vitamines, de la caféine, mais à dose plus faible que le café, et surtout des flavonoïdes, aussi appelés vitamine P, et des saponosides triterpéniques qui lui procurent ses qualités anti-inflammatoires, immunostimulantes, anti oxydantes, anti-œdémateuses. Elle renforce l' attention et lutte contre la fatigue, à court terme.
Le maté est également hypocholestérolémiant, hépatoprotecteur, diurétique.
De plus, il aurait des bienfaits sur le système cardiovasculaire, protégerait l'ADN de l'oxydation.
Ce stimulant du système nerveux central serait également un traitement possible de l'obésité. A en croire certaines sources, sa consommation régulière déclencherait un vrai effet « coupe-faim ». D'après une étude japonaise, le maté augmenterait la sensation de satiété et permettrait de mieux gérer l'apport calorique quotidien, donc indirectement à perdre du poids.
Il soulage les maux de tète et les douleurs rhumatismales.
YERBA MATE
Mati in Quechua, Maté in Spanish, Chimarrao in Portuguese.
It is a drink from the Guarani culture of a plant of the Ilex family like holly.
The Guarani Indians of Brazil, Argentina and Paraguay have been preparing infusions with this plant since ancient times. It is also cultivated in India and used in Ayurveda for many properties and against depression. It is still the national drink in Uruguay, Paraguay, and Argentina, where it is central to traditions in the gaucho community.
It contains vitamins, caffeine, but in lower doses than coffee, and especially flavonoids, also called vitamin P, and triterpene saponosides which give it its anti-inflammatory, immunostimulant, antioxidant, anti-edematous qualities.
It stimulates the central nervous system, reinforces attention and fights against fatigue, in the short term. Mate is also cholesterol-lowering, hepatoprotective, diuretic. In addition, it would have benefits on the cardiovascular system, would protect DNA from oxidation.
This central nervous system stimulant is also believed to be a possible treatment for obesity. According to some sources, its regular consumption would trigger a real “appetite suppressant” effect. According to a Japanese study, mate would increase the feeling of satiety and allow better management of daily caloric intake, thus indirectly to lose weight. It relieves headaches and rheumatic pains.
+++++++++++++++
MORINGA OLIFERA
Il mérite son surnom d'"arbre miracle ", de "nebeday" au Sénégal ( ne meurt jamais ).
Originaire d' Inde, on trouve ce petit arbre partout dans les zones tropicales. Il résiste bien aux sols pauvres et à la sécheresse, ce qui lui permet de porter de nombreux espoirs contre la malnutrition, notamment infantile et d' être une source d 'énergie vitale et de santé.
Selon l' Ayurveda indien, ses graines, rameaux, gousses, feuilles, son huile ont près de 300 principes actifs: immunostimulant, antigrippal, antioxydant, cicatrisant, antidiabétique, avec des propriétés contre l'hypertension.
Avec une richesse exceptionnelle en protéines, oligo-éléments : chrome, potassium, zinc, fer, magnésium, vitamines A, B, C, E , acides aminés , dont les 9 non synthétisés par les humains. Au total, ils contiendraient 92 micronutriments et 48 antiinflammatoires différents, ce qui en fait un des végétaux les plus puissants et un trésor naturel africain, avec le karité, l 'argan. Car son huile était déjà réputée en Egypte antique.
Jean-Pierre Willem, dans un article de février 2022 apporte des infos complémentaires :
" Les fruits et les feuilles utilisés en alimentation, sont riches en vitamine C (220 mg pour 100 g). Ils contiennent aussi de nombreux acides aminés (des protéines) surtout dans les feuilles. Toutes les parties de la plante sont utilisées.
Enfin trois substances antibiotiques ont été découvertes dans les racines : pterygospermine, athomine, spirochine dont les spectres antibactériens sont très larges. La spirochine agit aussi comme cardiotonique.
Les graines consommées après séchage ont le goût des cacahuètes. Mais surtout elles peuvent donner une huile intéressante, proche de l’huile d’olive, qui contient 70 % environ d’acide oléique. Elle est très recherchée.
Comme cet arbre est de croissance rapide : environ 3 ans après sa plantation, il commence à donner des fruits.
Il a également un potentiel de purification de l'eau :
"L’équipe du Pr Geoff Folkard, de l’université de Leicester (Grande- Bretagne), a mis au point un système d’épuration de l’eau qui utilise les principes actifs de la graine du Moringa oleifera. Broyées, les graines de moringa désinfectent l’eau boueuse d’une rivière ou d’un marigot, qui devient potable en une heure. Un espoir pour les pays du tiers monde, qui pourraient cultiver cet arbre. Le moringa a le triple avantage de pousser en terrain peu fertile, sans beaucoup de soins, et d’être productif rapidement. Outre ses graines, il offre des feuilles et des fleurs riches en protéines, en vitamines A et C, en calcium et en fer."
MORINGA" NEVER DIE"
It deserves its nickname of "miracle tree", of "nebeday" in Senegal (never dies).
Originally from India, this small tree is found everywhere in the tropics. It resists well to poor soils and drought, which allows it to bring many hopes against malnutrition, especially infants, and to be a source of vital energy and health.
According to Indian Ayurveda, its seeds, twigs, pods, leaves, oil have nearly 300 active ingredients: immunostimulant, anti-influenza, antioxidant, healing, anti-diabetic, with properties against hypertension.
With an exceptional richness in proteins, trace elements: chromium, potassium, zinc, iron, potassium, magnesium, vitamins A, B, C, E, amino acids, including the 9 not synthesized by humans. In total, they contain 92 micronutrients and 48 different anti-inflammatories, which makes them one of the most powerful plants and a natural African treasure, along with shea and argan.
Because its oil was already famous in ancient Egypt.
Jean-Pierre Willem, in an article from February 2022, provides additional information:
"The fruits and leaves used in food are rich in vitamin C (220 mg per 100 g).
They also contain many amino acids (proteins) especially in the leaves.
All parts of the plant are used. Finally, three antibiotic substances have been discovered in the roots: pterygospermine, athomine, spirochine whose antibacterial spectra are very broad. Spirochina also acts as a cardiotonic.
The seeds eaten after drying taste like peanuts. But above all they can give an interesting oil, close to olive oil, which contains about 70% oleic acid.
As this tree is fast growing: about 3 years after planting, it begins to bear fruit.
It also has water purification potential: "The team of Professor Geoff Folkard, from the University of Leicester (Great Britain), has developed a water purification system that uses the active ingredients of the seed of Moringa oleifera. Crushed, the seeds of moringa disinfect the muddy water of a river or a backwater, which becomes drinkable in one hour. A hope for third world countries, which could cultivate this tree.
Moringa has the triple advantage of growing in little ground fertile, without much care, and to be productive quickly. Besides its seeds, it offers leaves and flowers rich in protein, vitamins A and C, calcium and iron."
Last but not least, an antiviral is currently being tested in Kenya: " IMB is an immune booster containing, among other things, moringa and garlic. It was administered to one hundred infected patients and this synergistic treatment would have "very clearly improved the symptoms", according to Professor Francis Ndemo. This experiment will be extended to 1,800 Kenyan patients. "
+++++++++++++++
MUSCADE
Au moyen âge, ce fut une des épices les plus prisées, et convoitées par les Européens et une des raisons qui les poussa à trouver une nouvelle voie vers les "Indes" au 15° siècle.
Elle est d’origine indonésienne et antillaise. On utilise l’amande du fruit ou « la noix de muscade », qui se compose en grande partie d’une huile essentielle et de lipides dont on fait du « beurre de muscade » utilisé pour la fabrication d’onguent analgésique. Ses indications sont la fatigue générale, les affections intestinales et rhumatismales. Dans les douleurs dentaires on peut l’associer à l’HE de Girofle.
Elle est réputée pour ses propriétés antalgique, antiseptique, tonique, antiparasitaire, analgésique, à faible dose; à forte dose, elle peut présenter certains risques.
NUTMEG
In the Middle Age, it was one of the most popular spices, and coveted by Europeans and one of the reasons that led them to find a new way to the "Indies" in the 15th century. It is of Indonesian and Caribbean descent. We use the kernel of the fruit or “nutmeg”, which consists largely of an essential oil and lipids which are made into “nutmeg butter” used for the manufacture of analgesic ointment.
Its indications are general fatigue, intestinal and rheumatic affections. In dental pain, it can be combined with Clove HE. It is renowned for its analgesic, antiseptic, tonic, antiparasitic, analgesic properties, at low doses; in high doses, it may pose certain risks.